Susanne Wallbaum

° 2016 "Über Kreuz" – Werkstatt für Übersetzer und Lektorinnen im Übersetzerhaus Looren (Schweiz).

° 2016 "Frischer Wind IV: Gestalterische Spielräume ausschöpfen" – Seminar für Literaturübersetzer aus dem Englischen im Europäischen Übersetzer-Kollegium Straelen. 

° Seit 2004 freie Lektorin und Übersetzerin in Leipzig. Mitglied im Verband freier Lektorinnen und Lektoren.

° 1999 – 2003 Schlussredakteurin beim stern, Gruner + Jahr, Hamburg.

° 1996 Seminar der Stiftung Bertelsmann zum Thema Übersetzung/Übersetzungslektorat und -kritik.

° 1990 – 1999 Lektorin im Verlag am Galgenberg (bis 1993) und Rasch und Röhring Verlag (bis 1998), beide Hamburg, sowie freie Arbeit u. a. für Goldmann, btb, Piper, Scherz.

°Studium der Germanistik in Leipzig, Ausbildung zur Marketing-Assistentin an der Berlitz School Hamburg.

 

Kontaktdaten

E-Mail: suswallbaum[at]gmail.com

 

 

Leistungsprofil u.a.:

 

- Lektorat Belletristik, Sachtexte >>>

- Übersetzungslektorat Englisch-Deutsch, Spanisch-Deutsch >>>

- Texterstellung für Webseiten, Magazine, Werbemittel u. Ä. >>>

- Autorenbetreuung Belletristik >>>

- Übersetzung Englisch-Deutsch >>>

 

Schwerpunkte: Belletristik (Spannung, Phantastik, Historischer Roman, Kinder- und Jugendbuch)

 

 

neu: Übersetzung: S. K. Tremayne, "Stiefkind" (Knaur)

neu: Lektorat: Leonie Swann, Gray (Goldmann)

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Textwache